Lord Byron
Mazeppa suivi de La Fiancée d'Abydos
Disponible
15 €
Participation aux frais de port : sélectionnez pour le montant total
Ce nouveau volume consacré à Byron propose la traduction de Danièle Sarrat de deux poèmes ayant joué un rôle bien particulier dans l’histoire du romantisme français : La Fiancée d’Abydos, premier poème de l’auteur à avoir été traduit en français, tragique, oriental et passionné ; et Mazeppa, haletante chevauchée entre la Russie, l’Ukraine et la Pologne, et premier poème de Byron à avoir été traduit en français immédiatement après sa parution en anglais, il y a tout juste deux cents ans.Edition bilingue, traductions nouvelles de Danièle Sarrat, agrégée d’anglais, traductrice et vice-présidente de la Société Française des études byroniennes.
12 x 18 cm / 195 pages / septembre 2019 / isbn 979-10-97279-07-3
Découvrez aussi
Poésie
Si rien ne demeure
Histoire du Livre
Adrien Cavallaro, Andrea Schellino, dir.
Portraits de maudits
La malédiction poétique en représentations
Isabelle Diu, Serge Linarès, dir.
Éditer en poète - XIXe-XXIe siècle
ACCÉDER AU CATALOGUE
Éditions Otrante - Florian Balduc - Le Coudray - 61230 La Fresnaie-Fayel 06.79.35.90.89librairieotrante@me.com© Otrante, 2025