Surrealisme

14 x 21 cm / 275 pages / septembre 2021 / isbn 979-10-97279-13-4
26 €

Raphaëlle Hérout

Surréalisme : résister, réinventer la langue

Et si la possibilité de « changer la vie » ou « transformer le monde », selon les mots d’ordre de Marx et de Rimbaud, passait d’abord et avant tout par une nouvelle façon de dire le monde ? Tel était le pari des surréalistes qui, en initiant une révolution culturelle, ont fait du langage l’arme première pour instituer un nouveau rapport au monde.

Cet ouvrage examine les différentes représentations de la langue pour saisir comment, par leurs manipulations poétiques, les surréalistes ont conféré au langage la fonction d’opérateur principal d’un bouleversement de l’ordre établi. Reconsidérée, repensée et réinventée, la langue fait reculer les limites de l’expression, vise à s’extraire de la pensée dominante, et à mettre à l’épreuve l’autonomie des individus.

A l’arrière-plan de ces représentations, c’est toute une réflexion politique qui se dessine : consacrer une pensée désinhibée, qui s’exprime par un rapport transgressif à la langue et aux normes, permet d’affirmer les bases d’une poétique émancipatrice et subversive.

Introduction

I. Circonstances d’un imaginaire linguistique

1. L’école de la pensée
1.1. Apprendre-désapprendre
1.2. Vers une écriture buissonnière
L’orthographe maltraitée
Singularité de l’écriture dalinienne

2. La guerre la poésie
2.1. Dire ou taire la guerre ?
L’impact des mots à l’épreuve de la guerre
La langue, un outil pour falsifier la réalité
2.2. La recherche d’un langage nouveau
Créer dans la langue : une riposte à la guerreUne poésie du « bruit et de la fureur » comme reconfiguration sensorielle
2.3. Langue et idéologie
Penser la culture au vif des tourments historiques
La question de la transmission de la culture allemande
Être poète en temps de guerre

II. Penser la langue

1. Représentations du langage
1.1. La langue à la lettre
1.2. Le mot
Les mots – mes mots
L’ancrage physique des mots
Dialectique du maître et de l’esclave
L’érosion des mots : phénomène naturel et intervention poétique
1.3. La phrase
1.4. Poétique du métalangage
1.5. L’idiome et l’organe

2. Les langues imaginaires
2.1. Inventer une langue
2.2. Langue imaginaire et aspirations universalistes

3. La linguistique au service du Surréalisme
Bréal et Darmesteter : la filiation revendiquée

III. Changer la langue : le langage comme praxis révolutionnaire

1. « La pensée se fait dans la bouche »
1.1. La pensée et sa langue
La langue détermine la pensée
Agir sur la pensée par la langue
1.2. Expérimenter une pensée autre
Penser en langue étrangère
1.3. Dépaysement dans et par la langue : la question de la traduction
Aragon et le « ton traduction »

2. « Parler surréaliste »
2.1. Essai de syntaxe surréaliste
« Manque de syntaxe » ou nouvelle syntaxe ?
Pour une syntaxe exploratrice
2.2. Parler hors-normes
Faire reculer les limites du possible de langue
L’imagination instituante : Breton et Castoriadis
Échapper aux catégories
Abolir la distinction normal - pathologique

Conclusion
Bibliographie
Index des noms cités

Raphaëlle Hérout est docteure en langues et littératures françaises.

Commande par chèque _ Bon de commande (pdf)

Découvrez aussi

> Accéder au catalogue

Accéder aux sections

. Essais . Poésie . Romans &...